{

Функции конкуренции.

- экономическая борьба между предпринимателями

- действующий механизм соревнования на рынке

ОСНОВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА

КАЖДОЕ Дипломатическое представительство проводит большую работу по составлению различных документов. Этот вид деятельности регламентируется определенными нормами и традициями, а также обязательными нормативами, которые определяются соответствующими инструкциями, положениями, приказами, периодически пересматриваются. Специфической особенностью документов, которые готовятся в системе МИД Украины и поступают извне, является то, что они касаются не только учреждений нашего государства, но и иностранных субъектов, расположенных как на территории Украины, так и за рубежом. Документы в системе МИД готовятся, как правило, на украинском языке, однако с представительствами зарубежных государств переписка ведется на языке представляемого страны или чаще - на английском.

В дипломатических документов (вербальные и личные ноты, личные письма, памятные записки и меморандумы, заявления и коммюнике), как и к документам внутреннего, служебной переписки (докладные записки, циркулярные письма, справки и информации, тезисы к беседам и записи бесед и т.д. ) относятся единые требования: высокая грамотность, четкость изложения, правильное выделение главного содержания; убедительная аргументация, логическая последовательность и т. п. Дипломатические документы не должны перегружаться чрезмерным фактическим и цифровым материалом; если они вызывают особый интерес, то представляются в виде приложений или таблиц . Все материалы, которые идут в приложениях, должны иметь ссылку на источник.

Особенно тщательно должна готовиться и обрабатываться зарубежная корреспонденция, потому что документы, которые направлены другим, исправить практически невозможно, а это значит, что даже незначительные на первый взгляд ошибки или неточности могут иметь непрогнозируемые последствия. Известно немало случаев, когда через случайные или сознательные неточности в документе возникали неприятные казусы и инциденты в международных отношениях. Любая неточность в дипломатическом документе умаляет его ценность, а иногда и ставит под сомнение весь его смысл. О каких-то правки в дипломатическом документе не может быть и речи, поэтому в этом деле необходима тщательная подготовительная работа.

Язык дипломатических документов должна быть простой и лаконичной, при этом чрезвычайно редко допускается употребление сравнений и эпитетов, хотя мастерски подобранный художественный образ может усилить выразительность документа. Слово в дипломатическом документе должно абсолютно точно соответствовать своему смысловому нагрузке. Если слово в определенном контексте можно трактовать по-разному, его лучше заменить на другое.

С другой стороны, не следует считать, что речь дипломатических документов - это набор штампов, наоборот - она ​​должна воздействовать на чувства читателя и оставлять его памяти отчетливый след.

Огромное значение при составлении дипломатического документа имеет правильность написания имени, фамилии и титула адресата. Они должны точно соответствовать записям в официальных документах. Это особенно касается сложных имен и фамилий, например арабских, испанских и т. п. При этом не допускаются никакие, казалось бы, на наш взгляд, закономерны сокращения. Например, полный титул нынешнего главы Малайзии звучит так: Его Величество Султан Азлан Шах, Верховный глава Малайзии, Аконг Малайзии, а нынешнего главы государства и правительства Брунея-Даруссалам - Его Величество Султан августа Муда Хассанал Болкиах Муиззадин Ваддаулах Султан и Глава государства, Премьер -министр Брунея-Даруссалам.

Интересным в этом отношении пример со времен царствования Алексея Михайловича (1645-1676), который сам активно занимался международной политикой и не давал спуску своим подданным. Так, во время переписывания одного из документов по невнимательности было пропущено слово «государь». Царь сразу направил письмо боярину Ордин-Нащокину, ведавший тогдашним ведомством внешних сношений - Посольский приказ:

«Апреля в 19 день писал есте к нам, а в отписке вашей в первом столбце прописано, где было надобно прописям нас, великого государя, и написали большое, а государя не написано. И то вы сделали НЕ остерегательно, и к вам ся наша грамота придет и вы бы впредь в отписках Своих и во всяких наших делах, Которые будут на письме, наше, великого государя, именованием и честь писали с большим остерегательством.

А вы, дьяки, вычиталы бы всяки письма сами не по единожды и высматривалы бы гораздо, что бы впредь в ваших письмах таких неосторожностей не было.

А подьячему Гришке Котошихин, котрьга тое опечатку писал, велела бы есте за то учинить наказание - быть кнуты ». (1)

Сегодня, к счастью, плетьми ошибок не исправляют, но неопрятных в подготовке дипломатических документов ожидают неприятности, которые также могут иметь весьма серьезные последствия,

В работе по подготовке дипломатических документов большое значение имеет оперативность. Часто даже тщательно составленный документ теряет свой вес и значение, когда он подготовлен с опозданием, и необходимость в нем практически отпала.

Переведенный с иностранного языка документ необходимо подавать в сопровождении оригинала, а в случае разночтения - иметь несколько близких по смыслу к оригиналу вариантов перевода.

Дипломатические документы должны иметь и безупречный внешний вид. Они печатаются на бумаге высокого качества, как правило, формата А-4. При написании беловой не допускаются подчистки или исправления, текст должен быть красиво отформатированные по всему листу. Печать должна стоять в нижней части документа.


Другие статьи по теме:

- ОФИЦИАЛЬНЫЕ КОНТАКТЫ ДИПЛОМАТОВ И ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ БЕСЕДЫ
- Последние годы активизируют свою деятельность украинские общины в Польше
- ПРОТОКОЛЬНАЯ работы дипломатических представительств
- ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ МИССИЯ В составе дипломатических представительств
- При контактах с журналистами

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Новые публикации:

Согласно Правил рассмотрения дел о нарушении законодательства о защите экономической конкуренции рассмотрение дел о..

Согласно Конституции Украины и Закона Украины «Об Антимонопольном комитете Украины» Антимонопольный комитет Украины..

Уголовная ответственность за совершение нарушений, направленных на ограничение, искажения или устранение конкуренции..